To ask if you've ever had a dialect fail

(312 Posts)
DizzyZebra Wed 16-Jan-13 00:34:16

I think dialect is the right word?

Anyway, I once really offended a girl who was new to my school. I had made friends with her and she invited me to her house, She got changed and i said 'Omg that suits you dead bad!'. Now, As an adult, I agree with her and can see the stupidity in saying something like that, BUT it was something EVERYONE where i lived said when really what they meant was 'That really suits you'.

She imediately looked hurt and i could tell by the look on her face she thought i was back pedaling as i sort of choked and tried to explain, and stuttered through it. I think she realised within a few weeks when she made more friends though.

My Mum also, after moving to the north, became increasingly frustrated one night. Her partners son came downstairs and asked her (As she was folding laundry) if there were any of his pants in there.

She said 'Yeah there are some over in the other pile'

He went over to look and said he couldn't find any, My mum said there were definitely some in there. He searches again and still can't find any. My mum said 'I just this minute put some red pants of yours in there, i know i did! They must be there'

He says 'I don't have any red pants'

My mum marches over, Grabs a pair of red boxers and says 'Look! red pants! See!'

Only for him to fall about laughing as he had actually meant trousers, and everyone here calls them pants, she just didn't know.

DizzyZebra Sat 19-Jan-13 04:38:57

God I didn't think id get this many replies, I only posted as I've been reading 'scouselyrics' on twitter and found them hilarious and it made me think.

This is so funny though reading these.

My london friend had trouble understanding mardy too.

I have a good mix of midland and northern expressions now. I haven't been home for ages though and have picked up an accent here, but I don't sound like where I live - its sort of ended up like a snooty trying to be posh slightly irish sounding thing.

My friends will be horrified nextweek when they see me.

sashh Sat 19-Jan-13 05:50:40

"Put wood in toil" means shut the door

I once said that at work in Lancashire, but forgot I was speaking to the one Scot in the department.

The next time I saw such a stunned look was when I told a Dr on Oxford to 'give over mytherin me'.

Another vote for lugs here.

I spelled wean wain because I have only heard it not seen it written down, to me wain is fairly phonetic, as in waxing and waining, wean looks like what you do when you start introducing proper food to a baby.

The small pathway between houses is a ginel.

Ontesterhooks Sat 19-Jan-13 07:07:59

Coming from what is considered a posh area of Norm Iron in my first job in belfast the cleaner came in and asked had I seen the map ? The map of where I replied ! No the map for mappin the flure! (Mop) v embarrassing !

Wereonourway Sat 19-Jan-13 08:24:02

Ontesterhooks- my ex mil lives not far away from Belfast and on my first trip there the accent had me perplexed. Ex bil(who is ten) says "what abeut ya" and I love it.
I asked in a pub where the toilets were and Barman told me " in that there bookcase", the bloody toilets were behind a secret door.
Northern Ireland is one of the most beautiful places I've ever been, hopefully will get over in the summer again

chateauferret Sat 19-Jan-13 09:59:31

That 'ahm ah' (actually 'am ur') is a calque (loan translation) on Gaelic 'tha mi' isn't correct, or at least it isn't always.

Etymology is as follows. 'Ah' is a variant of 'I' (first person pronoun). The 'm' is there for liaison between the vowels. 'Ur' is a middle Scots substitute for the verb 'to be' coming from old Norse via Viking invaders around the tenth century (cf. modern Norwegian 'er'). The negative 'I'm not' is 'ahm urny' (not 'ahm no ur').

There are such calques and it is true that verb precedes subject in Gaelic. 'I'm want'n' instead of 'I want' comes about from the Garlic usage of a continuous verb in sentences of this kind ('tha mi a'dh'iarraidh' literally 'is me at wanting' - not sure I've spelled that right).

(See Michael Munro and John Byrne, 'The Complete Patter', Birlinn 2007)

It took me a while to get used to 'where to' and 'where you to'.
The other day my very Bristol friend said 'ah I was gunna take the kids on the gert sliders down by asdol but I can if it's pitched'
Um what? After much hilarity I discovered that she was going to take her children to the park with the big slides by Asda but she couldn't if the snow had settled... grin

IAmLouisWalsh Sat 19-Jan-13 11:37:59

Oooh, shuggy boats! No idea if they are still there!

JollyRedGiant Sat 19-Jan-13 13:13:37

In Scotland an alleyway is a close.

Another NE Scot here.

I confused an ex boyfriend by asking for a Bosie. (A cuddle)

Some words are very local. To the question "where's ds?" My mum would say "In below the table". My dad wouId say "in a blo the table" and i would say "underneath the table"! The difference is a few miles.

I used to go swimming in dookers (A swimming costume). I didn't know 'tuggy' was a Scots word.

I also genuinely didn't know the English word for oxter until I was 15.

A field on a farm is a park. One where children play is a play park.

Pretty much any farm animal is a beast, but mainly cattle.

A duck is a dewk and a cow is a coo.

Bane (or ben) is a word with no English equivalent. You can have left your keys "bane the hoose" for "through the house" or you can go "bane the road" for "along the road".

I'm not from Aberdeen so use "buttry" rather than "rowie" for the lard-filled snack. Soft bread rolls are baps.

There is no difference in pronunciation between Luke and look or put and poor or suit and soot.

We used "press" for cupboard. And scullery for kitchen.

And Aye Aye means hello. Fit like? Means how are you. As does Food yer food?

A bit or a beet is a boot and a fit is a foot. Ken is know. A forkytail is an earwig and a Slater is a woodlouse.

A guddle is a mess. A rax is a stretch. If you've raxed your gansey you've stretched your jumper. Muckle is a lot. Do you can say "fit a guddle. There's a Muckle rax in ma gansey".

And finally, a neep is a turnip. Or a Swede. There's really no differentiation between the two around here.

JollyRedGiant Sat 19-Jan-13 13:14:10

And I say chute instead of slide.

JollyRedGiant Sat 19-Jan-13 13:15:17

Poor should say poot. Autocorrect got me.

JollyRedGiant Sat 19-Jan-13 13:15:58

And food yer food should read "foos yer doos"

Wallace Sat 19-Jan-13 20:18:30

Thanks Jolly - was rather confused at "food yer food"!

Join the discussion

Join the discussion

Registering is free, easy, and means you can join in the discussion, get discounts, win prizes and lots more.

Register now